⒈ 称心满意。
英be perfectly satisfied;
⒈ 犹言称心如意。
引《红楼梦》第四六回:“天底下的事,未必都那么遂心如意的。”
《儿女英雄传》第二七回:“我合你公公一年的提心吊胆,到今日且喜遂心如意了。”
端木蕻良 《乡愁》五:“他觉得儿子大了,要有一个遂心如意、知疼知热的也好。”
亦作“遂心满意”、“遂心快意”。 《西游记》第九七回:“我们索性去截住他,夺了盘缠,抢了白马凑分,却不是遂心满意之事?”
《儿女英雄传》第三七回:“公子原觉他要説的那句话有些不好开口,无如他此时是满怀的遂心快意,满脸的吐气扬眉,话挤话,不由得衝口而出。”
端木蕻良 《科尔沁旗草原》七:“三奶开玩笑道:‘来,三奶给你作主,管保给你挑个遂心满意的。’”
⒈ 顺心满意。
引《红楼梦·第四六回》:「有什么不称心之处,只管说与我,我包管你遂心如意就是了。」
英语totally satisfying
法语(expr. idiom.) être parfaitement satisfait